preloader image
日語休假~休日、休み、定休日、祝日~到底有什麼不一樣?

日語休假~休日、休み、定休日、祝日~到底有什麼不一樣?

你是否有時候跟我剛開始學日文時一樣,搞不清日語的放假到底怎麼說?「休日」「休み」「定休日」「祝日」~到底有什麼不一樣?我以前也常常用錯呢!這篇文章會告訴你「休日、休み、定休日、祝日」到底有什麼不一樣,下次別再用錯囉!

「祝日(しゅくじつ)」: 「祝日」是由國家或地區法律確定的特殊日,被視為是全國性的節日。通常會與歷史事件、或重要時刻或宗教意義有關喔!日本的祝日包括元旦(元日(がんじつ))、成人節(成人の日(せいじんのひ))、春分節(しゅんぶんのひ)、天皇誕辰日(てんのうきねんび)、山の日(やまのひ)、海の日(うみのひ)、敬老の日(けいろうのひ)、秋分節(しゅうぶんのひ)、體育節(たいいくのひ)、文化節(ぶんかのひ)、勞動感謝節(きんろうかんしゃのひ)等。

元日がんじつには家族かぞくで初詣はつもうでに行いきます。

(元旦我們會和家人一起去初詣。)

今年ことしの春分しゅんぶんの日ひは天気てんきが良よくてピクニックを楽たのしめました。

(今年春分節天氣很好,我們享受了一次野餐。)

「休日(きゅうじつ)」: 「休日」一般指工作、學校等日常活動的休息日。週末的星期六、星期日、國定假日、年末年始(ねんまつねんし)、盂蘭盆節(おぼん)等都是常見的休日(きゅうじつ)。如:企業、學校等組織會根據指定的日期來休業或停課。

今週こんしゅう末まつは久ひさしぶりの休日きゅうじつです。

(這個週末是期待已久的假日。)

休日きゅうじつには家族かぞくと一緒いっしょに過すごすことが多おおいです。

(我通常和家人一起度過休假日。)

「休み(やすみ)」: 「休み」指的是暫時性地中斷工作、學校等日常活動。不一定是具體的日期或星期幾,而是根據「個人的需要」或「特殊情況」而休假。例如,個人根據自己的計劃或休假制度,休年假等都可以稱為「休(やす)み」。

夏休なつやすみに海外旅行かいがいりょこうに行いく予定よていです。

(我計劃在暑假期間去海外旅行。)

お祝いわいの席せきで休やすみをもらいました。

(在慶祝的場合中我休息了一下。)

「定休日(ていきゅうび)」: 「定休日」指的是店舖或設施在特定的星期幾或日期休業。例如,餐廳或商店都會設定定休日,在這一天不接待客人而休息。

その店舗てんぽは毎週まいしゅう火曜日かようびが定休ていきゅう日びです。

(該店每週二都是固定休息日。)

定休日には他ほかのお店みせに行いくことにしました。

(我決定在固定休息日去其他店鋪逛逛。)

看更多的單字↓

《日語50音完全自學手冊》修訂版購買連結

https://reurl.cc/6N5nm6

★用聯想+口訣秒記假名!

★附有紙本50音習字帖&單字練習帖

★2021年博客來整年度語言學習類【百大暢銷書籍】!

★2022年博客來整年度學習類【百大暢銷書籍】!

Copyright © 2088 下一次世界杯_世界杯巴 - xbpifu.com All Rights Reserved.
友情链接